Les expressions avec des noms de légumes sont très très nombreuses en français…
Salade (une salade), oignon (un oignon), citrouille (une citrouille), poireau (un poireau), haricot (un haricot)…
Voici 5 expressions courantes, en langage familier, avec des noms de légumes (un légume, des légumes). A utiliser à l’oral!
“Raconter des salades” :
Cette expression signifie « mentir », donner de fausses informations…
Par exemple : « Arrête de raconter des salades ! »
“Occupe-toi de tes oignons !”
Ou : “Ce n’est pas tes oignons !”
Signifie : ça ne te regarde pas ! ça ne te concerne pas !
Exemple :
-« Tu devrais faire un peu d’économies pour tes vacances ! »
-« Occupe-toi de tes oignons ! Je fais ce que je dois faire ! »
“Avoir la tête comme une citrouille !”
Avoir mal à la tête (ou presque) tellement on a réfléchi ou travaillé intellectuellement.
Par exemple : « J’ai passé la journée à rédiger ce rapport… J’ai la tête comme une citrouille ! »
“Faire le poireau”
Ou : “poireauter”
Signifie « Attendre longtemps, peut-être inutilement ».
Exemple : « On se retrouvera à 16 heures devant chez toi : tu ne vas pas me faire poireauter ! »
Ou « Tu es très en retard, on t’as attendu sous la pluie, on a fait le poireau plus d’une heure ! »
“C’est la fin des haricots !”
Cette expression, populaire, signifie que ça va mal ! La situation est sans espoir, tout est fini !
Exemple : « Si je rate encore mon examen, c’est la fin des haricots ! »
Et si vous entendez parler d’une grosse légume (légume = nom féminin), il s’agit d’une personne importante !
Exemple : « Hier, on a eu la visite d’une grosse légume dans notre quartier ! »
OnlineFrenchTutor.fr / Learn and practice French online with a native tutor !